Niemiecki portal użył określenia "polskie getta i obozy". Ambasador RP w Berlinie: to oburzające

"To oburzające, że niemiecki HNA_online użył terminu »polskie getta i obozy« w artykule o ocalałych z Holokaustu. Szanowny Panie Kopielz (autor tekstu), to nie były »polskie obozy«. To były niemieckie getta i obozy zagłady w okupowanej przez Niemców Polsce" - napisał w piątek na Twitterze ambasador RP w Berlinie Dariusz Pawłoś.

2023-07-14, 16:57

Niemiecki portal użył określenia "polskie getta i obozy". Ambasador RP w Berlinie: to oburzające
Ambasador RP w Berlinie: niemiecki portal użył określenia "polskie getta i obozy" - to były niemieckie getta i obozy zagłady w okupowanej przez Niemców Polsce. Foto: Stefano Zaccaria / Shutterstock

Na niemieckim portalu HNA ukazał się 9 lipca tekst autorstwa Thomasa Kopietza, w którym o ocalałym z Holokaustu Thomasie Buergenthalu napisano, że "dzieciństwo spędził w polskich gettach oraz obozach koncentracyjnych Sachsenchausen i Auschwitz".

Jak poinformowała w piątek rzeczniczka Ambasady RP Magdalena Szuber-Zasacka nasza placówka dyplomatyczna podejmie interwencję w tej sprawie w redakcji HNA.

Interwencje Konsulatu Generalnego RP

Pod koniec maja w podobnej sprawie interweniował Konsulat Generalny RP w Hamburgu i była to interwencja skuteczna. Dotyczyła ona zapisu w nekrologu Thomasa Buergenthala, opublikowanego na stronie internetowej Getyngi, w którym wspomniano o "polskim gettcie". Po interwencji polskich dyplomatów mowa jest w nim o gettach "utworzonych przez Niemców".

Pod koniec czerwca Konsulat Generalny RP w Hamburgu interweniował w niemieckiej gazecie "Hannoversche Allgemeine Zeitung" (HAZ), która opublikowała artykuł, w którym użyto sformułowania "polskie obozy koncentracyjne". Po interwencji redakcja dokonała korekty w tekście.

REKLAMA

Czytaj także:

PAP/łl

Polecane

REKLAMA

Wróć do strony głównej