Papieska adhortacja wreszcie po polsku

Mamy wreszcie oficjalne polskie tłumaczenie pierwszej adhortacji papieża Franciszka "Evangelii Gaudium” - Radość Ewangelii.

2013-12-19, 16:48

Papieska adhortacja wreszcie po polsku
Nuncjusz Apostolski w Polsce arcybiskup Celestino Migliore (P) i sekretarz generalny KEP biskup Wojciech Polak (L), podczas prezentacji Adhortacji Apostolskiej "Evangelii Gaudium" Ojca Świętego Franciszka.Foto: PAP/Bartłomiej Zborowski

Tekst, który ukazał się niemal miesiąc temu, po polsku był dostępny już 25 listopada. Jednak nie był on urzędowym tłumaczeniem i różnił się od oryginału. "Tygodnik Powszechny" przestrzegał wtedy nawet przed "skandalicznym przekładem". W Polsce czekano więc na tekst oficjalny.

Dokument okrzyknięty wystąpieniem programowym papieża, porusza wiele różnych tematów. Na pierwszy plan Franciszek wysuwa sprawę głoszenia wiary we współczesnym świecie. W tym kontekście mówi o konieczności "odzyskania oryginalnej świeżości Ewangelii". Dalej papież wskazuje na nakaz chwili, co do reformy struktur Kościoła, a nawet samego papiestwa. Przypomina też o potrzebie ochrony życia i pomocy ubogim.

Adhortacja powstała na podstawie prac ogłoszonego jeszcze przez Benedykta XVI Synodu na temat Nowej Ewangelizacji. Franciszek napisał swój tekst po hiszpańsku, później tłumaczono go na inne języki.

W czwartek w Warszawie o adhortacji mówili miedzy innymi Nuncjusz Apostolski w Polsce arcybiskup Celestino Migliore i Sekretarz Generalny Episkopatu Polski biskup Wojciech Polak.

REKLAMA

Zobacz galerię - Dzień na zdjęciach >>>

mr

Polecane

REKLAMA

Wróć do strony głównej