Automatycznie tłumaczy na trzy języki. Panasonic stworzył "magiczny megafon"
Japońska firma Panasonic opracowała gadżet, który potrafi na żywo tłumaczyć wypowiadane po japońsku zwroty na angielski, chiński lub koreański.
2015-11-19, 13:19
Urządzenie nazywa się Megahonyaku, co jest japońską kombinacją słów "megafon" i "tłumaczenie".
Gadżet testują pracownicy międzynarodowego portu lotniczego Narita koło Tokio. Jeśli rezultaty okażą się satysfakcjonujące, Panasonic jest gotów wzbogacić "magiczny megafon" o dodatkowe języki i zaoferować go lotniskom na całym świecie.
Megahonyaku to megafon, do którego dołączono elektronicznego tłumacza. Wypowiadane słowa zostają przekształcone w tekst widoczny na ekranie sprzętu. Tekst ten jest tłumaczony na inny język, a następnie zamieniany na mowę. Wszystko odbywa się w czasie rzeczywistym.
Dziennik "Mainichi Shimbun" zwraca uwagę, że "magiczny megafon" może się okazać szczególnie przydatny w sytuacjach awaryjnych, np. kiedy trzeba poinformować pasażerów z różnych krajów o opóźnieniach z powodu tajfunu, alternatywnych połączeniach w razie kłopotów technicznych z samolotem itp.
Także w codziennych sytuacjach na lotniskach Megahonyaku może służyć nieocenioną pomocą, może np. informować pasażerów w ich rodzimych językach, by otworzyli paszporty na stronie ze zdjęciem, pytać przybywających, czy ktoś z nich nie jest chory, czy zawiadamiać grupy zagranicznych turystów o oczekującym na nich autokarze itp.
PAP, kk
REKLAMA