Książka Szymona An-skiego "Dybuk. Między dwoma światami"

Ostatnia aktualizacja: 10.08.2020 20:15
W setną rocznicę prapremiery Dybuka Trupy Wileńskiej na scenie warszawskiego Teatru Elizeum proponujemy nowe wydanie dwujęzycznego (w wersji polskiej i jidysz) Dybuka Szymona An-skiego, najsłynniejszego dzieła teatru żydowskiego, odpowiednika Dziadów Mickiewicza − oba te utwory porównuje zresztą w swoim wstępie prof. Anna Kuligowska-Korzeniewska.
Okładka książki
Okładka książkiFoto: Mat. promocyjne

Książkę wzbogaca przedmowa dyrektorki Teatru Żydowskiego Gołdy Tencer oraz wkładka ilustracyjna, na którą składają się fotografie ze spektakli, afisze, plakaty. Odnaleziony przed kilkoma tygodniami w Litewskiej Bibliotece Narodowej im. Martynasa Mažvydasa plakat z programu teatralnego prapremiery Dybuka Trupy Wileńskiej, został opublikowany na froncie okładki, otwierającej część w języku jidysz. Przygotowanie książki wspierały archiwa oraz teatry w Polsce i zagranicą, a także Marek Friedman, prezes Fundacji im. Michała Friedmana, wnuk tłumacza Dybuka na język polski.

Współwydawcami książki są Teatr Żydowski im. Estery Rachel i Idy Kamińskich − Centrum Kultury Jidysz oraz Fundacja Shalom.


Okładka książki Okładka książki