Kostaryka a Korsyka. Akcent robi różnicę

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
Kostaryka a Korsyka. Akcent robi różnicę
Wyrazy Kostaryka i Korsyka mają inne pochodzenie, stąd różne zasady ich akcentowania Foto: Pixabay.com/markito

Językoznawca Katarzyna Kłosińska tłumaczyła w Trójce, dlaczego słowa Kostaryka i Korsyka akcentujemy według innych zasad.

Posłuchaj

Katarzyna Kłosińska tłumaczy zasady akcentowania wyrazów (Co w mowie piszczy/Trójka)
+
Dodaj do playlisty
+

Gość Trójki wyjaśniła też, dlaczego "jedziemy do Dominikany i Chorwacji, a nie na Dominikanę i Chorwację", a także kiedy należy mówić, że jedzie się do Helu, a kiedy na Hel. Z audycji można się również dowiedzieć od czego pochodzi wyraz czerwiec, który wcale nie ma związku z czerwienią, ale z nazwą pewnego robaka.

Więcej porad językowych na kanale moje.polskieradio.pl - "Zabawy z językiem".

Książka dr hab. Katarzyny Kłosińskiej pt. "Co w mowie piszczy?" dostępna jest w internetowym sklepie Polskiego Radia >>>

***

Tytuł audycji: Co w mowie piszczy?

Prowadzą: językoznawca Katarzyna Kłosińska i Kuba Strzyczkowski
Data emisji: 26.06.2015
Godzina emisji:
17.20

ei/kul

Polecane