"Dagens Nyheter": "Autoportret Reportera" ukazał się w Szwecji
W Szwecji ukazał się kolejny przekład prozy Ryszarda Kapuścińskiego. „Autoportret Reportera” tak jak poprzednie jego książki spotkał się z przychylnymi recenzjami.
2009-10-11, 13:51
W Szwecji ukazał się kolejny przekład prozy Ryszarda Kapuścińskiego. „Autoportret Reportera” tak jak poprzednie jego książki spotkał się z przychylnymi recenzjami.
Mimo, że uwaga krytyki i czytelników szwedzkich jest skierowana obecnie na twórczość tegorocznej laureatki nagrody Nobla Herty Muller, można być pewnym, że książka Kapuścińskiego nie pozostanie niezauważona.
Świadczy o tym recenzja, która ukazała się w dzienniku stołecznym Dagens Nyheter. Jej autor Jan Eklund, jeden z najbardziej znanych szwedzkich krytyków literackich, przypomina, że Kapuściński był kandydatem do Noblowskiego lauru. Należał się mu on głównie za przełamanie barier pomiędzy dziennikarstwem, literaturą faktu a literaturą piękną.
Kapuściński zdaniem recenzenta otworzył też „zachodowi” okno na Trzeci Świat. Naszą wiedzę o nim kształtują powierzchowne, sensacyjne informacje wyrwane z kontekstu. Współczesnych mediów nie interesuje pogłębione dziennikarstwo prezentujące rzeczywisty stan spraw. "W tej niewielkiej książeczce Kapuściński mówi właśnie o tym żywotnie ważnym problemie". - konkluduje autor recenzji „Autoportretu Reportera”.
REKLAMA
REKLAMA