Belgia: ambasada protestuje i prostuje określenie "polskie obozy"
Polska ambasada w Belgii zaprotestowała przeciwko użyciu określenia "polskie obozy zagłady" w największej, francuskojęzycznej gazecie "Le Soir". Na stronach internetowych opiniotwórczego dziennika wprowadzono już zmiany.
2017-07-12, 15:53
Posłuchaj
Artykuł w dzienniku ukazał się 30 czerwca, ale - jak tłumaczy w rozmowie z Polskim Radiem ambasador Artur Orzechowski - trochę trwało zanim sprawa została wyjaśniona z redakcją i wprowadzono zmiany.
Teraz na stronie internetowej "Le Soir" z artykułu wykreślono słowo - polski i wpisano - nazistowski obóz. Ambasador Polski w Belgii poinformował, że od momentu objęcia stanowiska przed dziesięcioma miesiącami, już kilkakrotnie interweniował i wysyłał sprostowania do belgijskich gazet, by nie używały określenia - polskie - w odniesieniu do nazistowskich, niemieckich obozów zagłady.
Takie określenia, które nie wskazują sprawców, zakłamują historię i są krzywdzące, bo obarczają Polaków odpowiedzialnością za zbrodnię.
dcz
REKLAMA
REKLAMA