Niemiecka telewizja przeprasza za "polski obóz"
Niemiecka telewizja publiczna ZDF przeprosiła za użycie sformułowania "polski obóz zagłady" w odniesieniu do obozu koncentracyjnego w Sobiborze.
2009-12-01, 09:51
Takie określenie pojawiło się wczoraj w porannych wiadomościach stacji. Ich prezenter użył go, zapowiadając rozpoczęcie procesu Johna Demjaniuka.
List protestacyjny wysłała do dyrekcji ZDF polska ambasada. Redaktor naczelny Nikolaus Brender odpowiedział już wczoraj pismem z przeprosinami, w którym zapowiedział, że ukażą się one także dziś rano na antenie ZDF.
Prezenter porannych wiadomości przeprosił dziś za użycie - jak to określił - "fałszywego i wprowadzającego w błąd sformułowania". Wyjaśnił również, że obóz zagłady w Sobiborze został założony w 1942 roku w okupowanej Polsce przez SS.
Kierownictwo ZDF-u nie zamierza wyciągać konsekwencji wobec swoich dziennikarzy. Jak zapewnia jej naczelny, użycie określenia "polski obóz zagłady" było wynikiem błędu, a nie celowym działaniem.
REKLAMA
REKLAMA