Zlatan Ibrahimović trafił do... słownika

2012-12-28, 20:14

Zlatan Ibrahimović trafił do... słownika
Zlatan Ibrahimović. Foto: PAP/EPA/JANERIK HENRIKSSON

Słynny szwedzki napastnik przeszedł do historii nie tylko futbolu. Odmiana jego imienia właśnie trafiła do... oficjalnego słownika Szwecji. Czasownik "zlatanera" oznacza "dominować".

Szwedzka Rada Językowa poinformowała na swojej stronie internetowej, że dołączyła "zlatanerę" do listy nowych słów, powstałych w 2012 roku. Szwedzi już od jakiegoś czasu używali tego czasownika w języku potocznym.
Słowo "zlatan" - również jako czasownik - zostało wymyślone przez jednego z satyryków w programie telewizyjnym we Francji, gdzie obecnie występuje Ibrahimovic.
O 31-letnim napastniku Paris Saint Germain było szczególnie głośno w listopadzie, gdy w towarzyskim meczu z Anglią w Sztokholmie (4:2) zdobył wszystkie cztery bramki dla swojej drużyny. Jeden z goli padł po strzale przewrotką z ok. 30 metrów.

pg

Polecane

Wróć do strony głównej