"Lusterka": tekst po polsku. Ekspertka tłumaczy utwór Sw@dy i Niczos

O czym jest piosenka "Lusterka" duetu Sw@da i Niczos? O to, jak rozumieć słowa tego utworu – jednego z kandydatów do reprezentowania Polski na Eurowizji 2025 – zapytaliśmy językoznawczynię prof. Ninę Barszczewską.

Jacek Puciato

Jacek Puciato

2025-02-10, 13:49

"Lusterka": tekst po polsku. Ekspertka tłumaczy utwór Sw@dy i Niczos
Sw@da i Niczos. Prezentacja finalistów polskich eliminacji do konkursu piosenki Eurowizji 2025, Warszawa, 14 stycznia 2025 r. . Foto: East News/Artur Zawadzki/REPORTER
Czytaj także:

Tekst piosenki "Lusterka"


Vse lude v selie pudnialisie

Sełom sudiat mene

Razorvałoś, razsypałoś serce

Stała bolna mnie

REKLAMA


U srebrne lusterka uzirałasia

Da lička dzivavałasia

Oj ličku, dyj rumianku

Haruješ biez ustanku

REKLAMA

Czytaj także:

Było b charašo zabyt' pra toje

Novyj dzień, bolše boli, nowy dzień paranoji

Jak zahłušyt' hetu bol

REKLAMA

Mnie treba pačuć ad nowa, na sercy tolki choład

Okružaje paranoja, paranoja

Paranoja, paranoja, paranoja


Rozohnajte dumki

REKLAMA

Heta maja vina

Ja słaba, naivna, stomlena

V kletcy žyła, mnie bolna

Czytaj także:


Tłumaczenie piosenki "Lusterka" sporządzone po konsultacji z prof. Niną Barszczewską, językoznawczynią i specjalistką od pogranicza polsko-białoruskiego.

"Lusterko"

Wszyscy ludzie w wiosce zebrali się

Cała wieś mnie osądza

Rozerwało, rozsypało się [moje] serce

REKLAMA

Odczuwam ból


W srebrne lusterko się wpatrywałam

W zadumę popadałam

O twarzyczko, ty rumianku

REKLAMA

Martwisz się bez ustanku

Byłoby dobrze o tym zapomnieć

Nowy dzień, więcej bólu, nowy dzień paranoi…


Jak zagłuszyć ten ból?

REKLAMA

Chciałabym poczuć na nowo, w sercu mam tylko chłód

Okrąża mnie paranoja, paranoja, paranoja…


Rozpędźcie te myśli

To moja wina

REKLAMA

Jestem słaba, naiwna, zmęczona

Żyłam w klatce, cierpię

***

Źródło: PolskieRadio24.pl

REKLAMA


Polecane

REKLAMA

Wróć do strony głównej