Ambasada RP interweniowała ws. "polskiego obozu"
Polska placówka dyplomatyczna we Włoszech po raz kolejny interweniowała w redakcji gazety "La Repubblica", w której znalazło się sformułowanie "polski obóz".
2011-10-11, 18:03
Włoska prasa użyła tego określenia w odniesieniu do nazistowskiego obozu zagłady Auschwitz-Birkenau. Sformułowanie pojawiło się na rzymskich stronach gazety w artykule o kolejnej podróży uczniów z Wiecznego Miasta na teren obozu. Towarzyszyła im przewodnicząca stołecznego regionu Lacjum Renata Polverini.
W liście do kierownictwa redakcji dziennika polska placówka przypomniała, że zgodnie z terminologią zaaprobowaną przez UNESCO nazwa brzmi: "były niemiecki nazistowski obóz koncentracyjny i zagłady".
- Wielokrotnie uczulaliśmy włoskie media na konieczność unikania błędnych i mylących określeń, jak tego, użytego w gazecie - podkreśliła ambasada RP. - Powierzchowność i zamęt wokół kwestii związanych z Shoah nie przyczyniają się z całą pewnością do właściwego zachowania pamięci historycznej - napisano.
Ponadto polska placówka zaapelowała do kierownictwa gazety o to, by zalecała swym współpracownikom "najwyższą uwagę w tej kwestii".
Zobacz galerię: Dzień na zdjęciach >>>
sm
REKLAMA