Tłumaczka Szymborskiej: zawsze mnie zaskakiwała

Amerykańska tłumaczka Clare Cavanagh powiedziała, że w Stanach Zjednoczonych wiele osób opłakuje Wisławę Szymborską.

2012-02-03, 10:52

Tłumaczka Szymborskiej: zawsze mnie zaskakiwała

Posłuchaj

Clare Cavanagh: ona była dla mnie zawsze niespodzianką
+
Dodaj do playlisty

W wywiadzie dla Polskiego Radia zwróciła uwagę na niezwykłą osobowość polskiej poetki. Wraz ze Stanisławem Barańczakiem, Clare Cavanagh przetłumaczyła na angielski większość utworów Wisławy Szymborskiej. Tomiki wierszy polskiej poetki były w USA bardzo popularne.

Zobacz galerię DZIEŃ NA ZDJĘCIACH >>>

Clare Cavanagh powiedziała, że utwory Wisławy Szymborskiej były trudne do tłumaczenia. Poetka lubiła się bawić językiem polskim, co zmuszało osobę, przekładającą do ciągłych poszukiwań.

Wisława Szymborska zmarła 1 lutego. Pogrzeb poetki odbędzie się w czwartek na cmentarzu Rakowickim w Krakowie.

IAR, sm

Polecane

REKLAMA

Wróć do strony głównej