Andrzej Przyłębski: w ciągu miesiąca nauczyłem się niemieckiego, żeby czytać Heideggera w oryginale
- Kupiłem książkę, w której było 30 lekcji i codziennie robiłem jedną z nich mniej więcej 8 godzin. Zdobyłem w ten sposób podstawy - powiedział na antenie Polskiego Radia 24 Prof. Andrzej Przyłębski, filozof, ambasador RP w Niemczech.
2019-01-05, 14:09
Posłuchaj
- Napisałem pracę magisterską o Martinie Heideggerze. Jego książka "Bycie i czas" nie była jeszcze wtedy przełożona, więc żona przywiozła mi ją z Berlina Zachodniego. Przewiezienie jej przez granicę nie było jednak takie proste, ponieważ Heidegger był faszystą i członkiem NSDAP - komentował Andrzej Przyłębski. Filozof zauważył, że jego habilitacja była zaś wejściem w neokantyzm.
Prof. Andrzej Przyłębski zaznaczył, że bawią go dyskusje na temat mitycznych wartości europejskich. - Pytam niekiedy niemieckich polityków, czym one są, ale oni nie bardzo potrafią odpowiedzieć. W ogóle nie mają świadomości jak trudnym tematem jest kwestia wartości - stwierdził gość Polskiego Radia 24. Ambasador powiedział, że "politycy niemieccy często mają przygotowanie filozoficzne, co umożliwia interakcje z nimi". - Ich wiedza kończy się jednak zazwyczaj na Immanuelu Kancie - dodał.
Więcej w zapisie audycji.
Rozmawiał Zdzisław Krasnodębski.
REKLAMA
PR24
____________________
Data emisji: 05.01.2019
Godzina emisji: 12:35
Polecane
REKLAMA