Prof. Jabłoński: słowo "Murzyn" nie ma w Polsce kontekstu obraźliwego
- Globalizm kulturowy powoduje dzisiaj, że zmieniamy sobie coraz bardziej dowolnie słowa. Powinniśmy uczyć się, bo to jest kwestia edukacji - kształtowania obyczajów, powrotu do pewnych zagubionych w globalnym świecie kategorii jak Bóg, rodzina, naród - powiedział w Polskim Radiu 24 prof. Arkadiusz Jabłoński.
2020-08-13, 10:49
Rada Języka Polskiego wydała opinię, przygotowaną przez prof. Marka Łazińskiego, językoznawcę z UW, w którym stwierdza, że słowo "Murzyn" - niegdyś neutralne - dziś obarczone jest złymi skojarzeniami oraz archaiczne. Językoznawca zaleca, by używać go wyłącznie na prawach historycznego cytatu. Jeżeli na jesiennej sesji Rady, żaden z członków nie zgłosi odrębnego stanowiska, to opinia prof. Łazińskiego będzie jej oficjalnym stanowiskiem.
Powiązany Artykuł
![Szczebrzeszyn1200.jpg](http://static.prsa.pl/images/36ad0863-e981-4107-9be5-b443711c4f7a.jpg)
Za nami VI edycja festiwalu "Stolica Języka Polskiego". "Kultura to nasze DNA"
Zmiana poprzez proces
Zdaniem gościa Polskiego Radia 24, słowo "Murzyn" w Polsce "nie ma konotacji związanych z historią i tradycją, które piętnowałyby je jako obrażające". - Dotyczy tylko regionu geograficznego - dodaje prof. Arkadiusz Jabłoński (łac. Maurus, oznaczający mieszkańca północnej Afryki - za sjp.pwn.pl).
Zwraca także uwagę, że "pewne słowa naturalnie zmieniały znaczenie, a teraz mamy do czynienia z pewną zasadą, regułą, która ma nas obowiązywać". - To nie jest najlepszy sposób kształtowania słów w języku polskim - zaznacza.
Prof. Arkadiusz Jabłoński zauważa także, że w kwestii wydźwięku słowa "Murzyn" pojawia się "kontekst osób, które same siebie nazywają kobietami, a są mężczyznami". - Z przerażeniem słucham w mediach, jak dziennikarze z przekonaniem mówią o mężczyźnie jako o kobiecie. To jest deinstytucjonalizowanie płci - wskazał. Podkreślił, że "przy pewnej mobilizacji określonych grup społecznych, pewne słowa będą musiały zmienić swoje znaczenia, ale to się dzieje w pewnym procesie - długim, historycznym i nie powinno być narzucane przez te, czy inne rady językowe".
REKLAMA
- Globalizm kulturowy powoduje dzisiaj, że zmieniamy sobie coraz bardziej dowolnie słowa. Powinniśmy uczyć się, bo to jest kwestia edukacji, kształtowania obyczajów, powrotu do pewnych zagubionych w globalnym świecie kategorii jak Bóg, rodzina, naród. One muszą nas określać, bo są busolami, które pozwalają nam utrzymywać właściwe znaczenia słów, pojęć i wynikających z tego umów społecznych, instytucji itd. - wskazał prof. Arkadiusz Jabłoński.
Posłuchaj
Więcej w nagraniu.
***
Audycja: "Temat dnia"
Prowadzący: Michał Rachoń
REKLAMA
Gość: prof. Arkadiusz Jabłoński
Data emisji: 13.08.2020
Godzina emisji: 9.33
mbl
REKLAMA
REKLAMA